Legal English – Peter’s Pills – Lesson 69 – Wills
Wills
Transcript:
Hello!
What is the correct abbreviation for “Last Will and Testament”?
Can we say “Will?
Or “Testament”?
Or “Last will”?
Or all three?
The only abbreviation for “Last Will and Testament” is “Will”. No other choice is possible.
Let’s look at a some of the kinds of wills that can be created in the UK:
Simple Will: This is the most common type of will and is suitable (adatto) for individuals with relatively straightforward (semplici) estates (patrimoni). It sets out (stabilisce) how assets should be distributed, appoints an executor, and may include guardianship (custodia legale/tutori) arrangements for minor children. Family courts respect the choices of parents who appoint guardians (nominano tutori) for their children through their wills and will only overturn (annullano) the choice if there is a highly compelling (molto convincente) reason to do so.
Joint Will: A joint will is one single will that is created by two people, typically spouses (coniugi) or civil partners, outlining their wishes for their combined estate.
Mirror Will: Similar to a joint will, mirror wills are two identical separate wills created by two individuals, often spouses, but each will reflects the individual’s wishes rather than jointly detailing (anziché descrivere congiuntamente) the couple’s estate.
Living Will (or Advance Directive): Unlike traditional wills, a living will specifies an individual’s preferences for medical treatment and end-of-life care if they become unable to communicate their wishes.
Conditional Will: This type of will includes specific conditions that must be met for it to be valid. For example, assets may be distributed based on certain events or timelines (tempistiche).
Testamentary Trust Will: Involves setting up trusts within the will to manage assets for beneficiaries, which can be useful for protecting assets or providing for minor children. The will becomes the instrument through which the trust is later born.
Complex Will: For individuals with significant assets or complex family situations, a bespoke (su misura) will drafted (redatto) with legal advice may be necessary to address specific considerations and potential tax implications.
In the UK handwritten wills must be signed and dated by the testator but do not need witnesses (non necessitano di testimoni), however having witnesses can help validate the will’s authenticity and may make the probate process (più o meno il processo di pubblicazione del testamento) easier. Typed wills (dattiloscritti) or printed wills (stampati), on the other hand, must be signed by the testator in the presence of witnesses.
Thank you very much, and see you next time for more Peter’s Pills to improve your legal English.
See more about wills in the UK here: “A Guide to Wills and Probate” (. PDF).
Legal English – Sommario delle Lezioni
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 69 – Wills
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 68 – Notice
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 67 – Bonds vs Debentures
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 66 – Person Persons People
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 65 – Financial Reporting Words
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 64 – Representations and Warranties
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 63 – Machine translations
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 62 – Legal Timelines
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 61 – Liens
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 60 – Test your Legal English
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 59 – Appurtenent vs In gross
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 58 – Building societies and Banks
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 57 – Valid, void and voidable contracts
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 56 – Rescission
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 55 – Golden expressions
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 54 – Pre-emption right vs Right of first refusal
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 53 – What do we mean by “agent” of a company?
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 52 – Voting at a meeting
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 51 – Contracts vs Deeds
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 50 – Executive and Non-Executive Directors
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 49 – Transfer of shares vs transmission of shares
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 48 – They, them, their for singular nouns
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 47 – Jointly and severally
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 46 – Invoice words
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 45 – Quotation
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 44 – Gazumping and Gazundering
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 43 – English words that the English do not understand
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 42 – Easement vs Profit à prendre
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 41 – er, -or and -ee names
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 40 – The Objects Clause
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 39 – When is Latin hot, and when is it not?
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 38 – Default
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 37 – Company Agent
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 36 – Injunction (false freind)
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 35 – Mortgage
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 34 – Freehold, Leasehold and Commonhold estates
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 33 – Transferor, Transferee and Transmittee
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 32 – Tax evasion, tax mitigation and tax avoidance
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 31 – Numbers
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 30 – Ordinary resolutions vs special resolutions
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 29 – AGM vs EGM
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 28 – A going concern
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 27 – Collocations: Violate, breach, break, disobey and infringe
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 26 – Company meeting words
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 25 – Mortgagor vs Mortgagee
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 24 – Fixed charges vs Floating charges
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 23 – Doctrine
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 22 – Construe
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 21 – Sign vs Execute
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 20 – The closing statement
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 19 – Writing Business Emails
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 18 – Limited companies
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 17 – Annual Accounts
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 16 – Meetings
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 15 – Attorney-at-law vs Attorney-in-fact
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 14 – Here and there compounds
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 13 – Subject Matter
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 12 – The clear days rule
Legal English – Peter’s Pills – Lesson 11 – Shareholder, Member or Holder of shares?
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 10 – Competition Law
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 9 – Lasting Power of Attorney
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 8 – Guardianship
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 7 – Damage vs Damages
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 6 – Legal Doublets
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 5 – Escrow
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 4 – Memorandum of Association vs Articles of Association
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 3 – Sign legibly
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 2 – Deed poll
Legal English: Peter’s Pills – Lesson 1 – Party, counterparty and counterpart
L’articolo Legal English – Peter’s Pills – Lesson 69 – Wills sembra essere il primo su Federnotizie.